Ο δρόμος για την Δανία λόγω αναλφαβητισμού οδήγησε στην Ινδία
Του Λευτέρη Χ. Θεοδωρακόπουλου
Επιμέλεια εικόνας: Χριστίνα Τσαούση
Πολλοί είναι αυτοί που κατηγόρησαν τον Γιώργο πως άλλα έλεγε και άλλα έκανε.
Λυσσάξανε συντάκτες μυημένοι - και μη - στο πολιτικό ρεπορτάζ να επιτίθενται και μάλιστα κατά ριππάς στον Γιώργο. Μας προόριζε για τη Δανία του Νότου και μας μετέτρεψε σε Ινδία της Ευρώπης. Αυτά γράφανε οι ανεκδιήγητοι δημοσιογράφοι.
Όμως δεν σκέφτηκαν πως ο Γιώργος έχει ένα ισχυρό ελαφρυντικό που αποτελεί πρώτης τάξεως άλλοθι γι’ αυτήν την κατάσταση.
Δεν ξέρει την ελληνική γλώσσα και πέρα από τα σαρδάμ είναι λογικό να γίνονται λάθη όπως οι αναγραμματισμοί. Ο ίδιος την αλήθεια έλεγε από την πρώτη στιγμή.
Εξηγούμαι:
-Η Δανία είναι χώρα όπως είναι και η Ινδία σωστά;
-Η λέξη Δανία αποτελείται από τα εξής γράμματα δ-α-ν-ι-α
-Η λέξη Ινδία αποτελείται από τα εξής γράμματα: ι-ν-δ-ι-α
-Και οι δύο λέξεις έχουν την ίδια κατάληξη
-Και οι δύο χώρες τονίζονται στην λήγουσα
Και εσείς αν μαθαίνατε ελληνικά δεν θα μπερδευόσασταν ειλικρινά πείτε μου, με τόσες ομοιότητες ανάμεσα στις δύο λέξεις.
Το συμπέρασμα: Ο Τζέφρι ή ο Γιώργος -αν προτιμάτε ελληνιστί- έλεγε την αλήθεια από τη πρώτη στιγμή, εσείς αντί να το βοηθήσετε στην μετάφραση τότε τον κράζετε τώρα.
Μα και από την άλλη εσείς κύριοι του πολιτικού δεν ήσασταν αυτοί που γράφατε διθυράμβους για να βγει ο Γιώργος πρωθυπουργός; Ε τώρα βγάλτε το σκασμό και γράφτε καμία αράδα ακόμη για να βγάλετε αλώβητο τον ηγέτη σας μετά από τον άγριο βιασμό που άσκησε στον ελληνικό λαό. Ααα και να είστε πιο συνεπείς όταν χρειάζεται να τον μεταφράσετε… Βλέπετε γίνονται και παρεξηγήσεις.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου